La naranja mecánica [Megapost]




A clockwork orange (La naranja mecánica)

El libro:

La Naranja Mecánica (cuyo título original es A Clockwork Orange) es una novela de Anthony Burgess, publicada en 1962. Se la considera parte de la tradición de las novelas distópicas británicas, sucesora de trabajos como 1984 y Un mundo feliz.

Origen del título:
Burgess mencionó que el título se deriva de una vieja expresión cockney (As queer as a clockwork orange, que podría traducirse como "tan raro como una naranja mecánica"), pero descubrió que otras personas encontraban nuevas interpretaciones para el título. Por ejemplo, hubo gente que creyó ver referencias a un antropoide (más precisamente a un orangután, pues la palabra orang es de origen malayo) mecánico. Hubo rumores de que Burgess tuvo la intención de titular su libro originalmente como "A Clockwork Orang" y que tras una ultracorrección terminó con el título con el que lo conocemos hoy. En su ensayo "Clockwork oranges", Burgess menciona que "este título sería ideal para una historia acerca de la aplicación de los principios pavlovianos o mecánicos a un organismo que, como una fruta, cuenta con color y dulzura". El título alude a las respuestas condicionadas del protagonista a las sensaciones de maldad, respuestas que coartan su libre albedrío. Otra versión es la que menciona que siendo, el título original de la película "A Clockwork Orange", "orange", en inglés significa "naranja", en verdad proviene de otra palabra: "ourang", una vocablo de Malasia -donde el autor del libro, Anthony Burgess, vivió durante varios años. Esta palabra tiene otro significado y es el de "persona". De esta manera, el escritor hizo un juego de palabras, y realmente, lo que el título significa es "El hombre mecánico". Esta relación entre el hombre y la fruta como creaciones divinas se explora en un pasaje del mismo libro.

Nadsat
El libro, narrado por Alex, está escrito con abundancia de expresiones nadsat, una jerga ficticia adolescente, mezcla de palabras basadas en el idioma ruso, ciertas voces de la jerga rimada Cockney y palabras inventadas por el propio autor. En la segunda parte del libro (capítulo 6), uno de los médicos de Alex, el doctor Branom, describe así el nadsat: "Fragmentos de una vieja jerga. Algunas palabras gitanas. Pero la mayoría de las raíces son eslavas. Propaganda. "Penetración subliminal". Burgess escribió que su libro, leído de forma sistemática, era como "un curso de ruso cuidadosamente programado".

Especialmente famosa se hizo la expresión "horrorshow" (transcrita en la edición de Minotauro como "joroschó" y en el doblaje castellano de la película como "de horrores"). Es un juego de palabras entre la expresión rusa para bien o bueno y el inglés "horror show", espectáculo de horrores.

Burgess, agudo comentarista de la obra de James Joyce, sobre la cual escribió los ensayos "ReJoyce" y "Joysprick", tomó de éste la solución de inventar un nuevo lenguaje insertando palabras de otros idiomas.

El autor utilizó este recurso -la creación de una jerga adolescente- para hacer atemporal la obra, ya que de otro modo el paso del tiempo hubiera revelado en la sintaxis y vocabulario un libro no actual. De este modo, al crear una forma artificial para narrar el argumento, éste lenguaje actuaría con un efecto antienvejecimiento que permitiría su lectura fluida pese al paso del tiempo.

Argumento
La historia comienza en bar lácteo korova donde Alex, Pete, Georgie y Lerdo consumían leche-plus, la cual consistía en leche con velocet, synthemesco o drencrom, lo que los dejaba preparados para recurrir a la ultraviolencia, al retirarse del recinto observan a un hombre con 3 libros al cual lo golpean, lo desnudan y rompen sus libros, sin ninguna razón lógica aparente, le roban el dinero, con el cual compran alcohol que los conduce hasta donde un borracho, al que lo golpean hasta causarle la muerte.

Caminado cerca de una central eléctrica encuentran a 6 jóvenes intentando violar a una niña de 10 años, no resalta su atención hasta observar que se trataba de una pandilla rival dirigida por Billyboy, comienza una pelea entre ambas pandillas mientras la niña huye, la cual llama a la policía. Por lo que Alex y sus drogos huyen sin poder asesinar a Billyboy. Con un auto que acaban de robar llegan hasta un pequeño pueblo cerca de un bosque. Logran entrar a una casa muy vistosa que tenia un cartel de “HOGAR”, donde golpean y amarran a un escritor mientras cada miembro del grupo viola a su esposa.

Luego de tal agitada noche vuelven al bar lácteo y hay una pequeña discusión entre los drugos, ya que alex había golpeado a El Lerdo por insultar a Beethoven.

Al siguiente día Alex es interrogado por un asesor postcorrectivo el cual lo amenaza fuertemente y le asegura que pronto lo atraparían, Alex no le da mayor importancia. Luego de esto Alex va hacia un local donde vendían música, mientras esperaba la música observa a 2 jovencitas comprando música pop, ambas de 10 años son engañadas por Alex el cual las lleva a su casa, las embriaga y posteriormente las viola.

Cuando se junta con sus drugos estos lo ataquen enojados por el papel de líder que se autoproclamaba Alex, luego del inconveniente convencen a Alex de entrar a una casa donde reside una mujer con mucho dinero y amante de los gatos, Alex entra y se enfrenta con la señora a la cual da muerte con un busto de Beethoven. Mientras intenta huir sus drugos lo golpean y lo dejan a merced de la policía la cual lo captura. A pesar de su corta edad Alex es encerrado en la cárcel.

En la cárcel se une a la iglesia para tener acceso al equipo de música y escuchar música clásica, también se entera de la muerte de uno de sus drugos Georgie. A los 2 años de estar en la cárcel asesina a un recién llegado compañero de celda por lo cual es visitado por el propio primer ministro el cual pide probar el tratamiento Ludovico con Alex.

Alex es llevado a un recinto donde dispone de todas las comodidades que el quiera, donde le inyectaban un medicamento que le inducia el vomito después de cada comida. Alex era llevado a una especie de cine donde observa imágenes de ultravilolencia con música clásica, debido al medicamento inyectado Alex asocia la sensación de malestar con los videos de ultraviolencia y música clásica. Por lo que la violencia le producía un malestar tan grande que era obligado a realizar el bien, finalmente Alex es liberado de la cárcel.

Al llegar a su hogar se da cuenta que sus padres lo remplazan por un inquilino. Por lo que Alex decide suicidarse, buscando en la biblioteca un libro para suicidarse sin dolor, quiebra en llanto y es reconocido por un anciano al que Alex había golpeado, todos los sujetos de la biblioteca golpean a Alex hasta que aparece la policía. Al momento de que alex intenta dar las gracias a la policía se da cuenta que eran El Lerdo y Billyboy, estos los llevan a un bosque donde nuevamente es fuertemente golpeado. Mientras Alex buscar un lugar donde le prestasen socorro encuentra una casa donde había un cartel que decía “hogar” al entrar se da cuenta que era el escritor al que había golpeado.

El escritor y otros sujetos utilizan música clásica para que Alex se suicidase y reclamar al gobierno para que este no fuese reelegido. La presión puesta por la sociedad al gobierno obliga a este a “sanar” a Alex.

Cuando Alex cumple 18 años y con un nuevo grupo de drugos. Alex se aburre de la ultraviolencia y huye del bar lácteo donde estaban sus drugos, al caminar se encuentra con Pete el cual ya esta casado y trabajaba. Esto hace nacer el deseo de Alex de tener un hijo para poder explicarle sobre la ultraviolencia de la juventud y sobre la autorregulación del ser humano, pero para esto necesitaría una esposa con la que tendría un hijo, la historia acaba cuando Alex afirma que comenzaría la búsqueda de su esposa, ahora que era ya un hombre maduro.


Personajes:

Alex
 El antihéroe de la novela y lider de sus drugos. A menudo se refiere a sí mismo como "Vuestro Humilde Narrador".


George o Georgie:
Efectivamente segundo codicioso al mando de Alex. Georgie intenta socavar la posición de Alex como lider la banda. Más tarde, muere de un frustrado intento de robo durante la estancia de Alex en la cárcel.

Pete:
El más racional y menos violento de la banda. Él es el único que no toma lados particulares cuando los Drugos pelean. Este personaje empieza posteriormente una familia y se reune con Alex, causando a Alex considerar la posibilidad de unirse a una sociedad normal.

Lerdo:
Un miembro idiota y completamente corto de la banda, continuamente condescendía a por Alex. Más tarde se convierte en un policía, exigiendo su venganza en Alex por el abuso que sufrió una vez bajo su mando.

P. R. Deltoid:
Un trabajador social neurotico con la tarea asignada de mantener a Alex sobre el buen camino. Él aparentemente no tiene ninguna pista sobre tratar con jóvenes, y carece de empatía o de comprensión de su problemático cargo. Efectivamente, cuando Alex es detenido por asesinar a una anciana, y luego ferozmente golpeado por varios policías, Deltoides simplemente escupe sobre él.

El capellán de la prisión:
El personaje que primero pregunta si realmente la bondad forzada es realmente mejor que la maldad escogida. El único personaje que realmente está preocupado sobre el bienestar de Alex; el no es tomado en serio por Alex, aunque. (El es apodado por Alex "chaplino", un guiño a Charlie Chaplin.)

El gobernador:
El hombre que decide dejar a Alex "elegir" a la primera reforma de la Técnica de Ludovico.

Dr. Brodsky:
Un malévolo científico y co-fundador de la Técnica de Ludovico. Parece amistoso y casi paternal hacia Alex al principio, antes de obligarle en el teatro a ser torturado psicológicamente.

Dr. Branom:
Colega de Brodsky y co-fundador de la Técnica de Ludovico. Parece mucho más pasivo que Brodsky, y habla menos

F. Alexander:
Un autor que estaba en el proceso de escribir a máquina su magnum opus La Naranja Mécanica, cuando Alex y sus drugos irrumpieron en su casa, lo golpearon brutalmente y luego violaron en grupo a su esposa, posteriormente, causando su muerte, algún tiempo más tarde. Él se quedó profundamente marcado por estos eventos, y después se encontró con Alex en dos años, lo usó como conejillo de indias en un experimento sádico para demostrar la ineficacia de la Técnica de Ludovico.

Otto Skadelig:
un compositor danés ficticio.




John Anthony Burgess Wilson



Nació en la ciudad de Manchester, Inglaterra. Su madre murió cuando era aún un niño en 1918.

Burgess trabajó como oficial de educación en Brunéi y Malasia después de la guerra. En 1959 sufrió un colapso en una clase en Malasia. Le fue diagnosticado un tumor cerebral inoperable con pocas probabilidades de vida a largo plazo. Este hecho lo inspiró a escribir con la intención de que su mujer, Lynne, pudiera vivir con holgura con los ingresos provenientes de los derechos de autor. Se retiró de la enseñanza y se convirtió en escritor a tiempo completo conviviendo con la enfermedad durante varios años. Escribió cinco novelas y media en un año. El brutal diagnóstico, que le auguraba cuando más un par de años de vida, no se confirmó finalmente en los hechos, circunstancia que suele ser ofrecida como ejemplo de la influencia benéfica que la actividad artística tendría sobre la salud humana. Esa "media" novela escrita con la convicción de una muerte cercana, se convertiría después en su obra literaria más famosa.

A partir de entonces, escribió y publicó más de 50 libros que abarcaban una amplia variedad de temas a lo largo de su carrera. Es autor de enorme cantidad de críticas literarias, ensayos sobre Shakespeare y Joyce, artículos periodísticos y una veintena de novelas crueles y cáusticas.

Su trabajo más famoso (o reconocido tras la controvertida adaptación para el cine de Stanley Kubrick) fue la novela La naranja mecánica (A Clockwork Orange) escrita en 1962. La novela fue originalmente inspirada por un incidente vivido por el autor durante la Segunda Guerra Mundial, cuando él y su mujer fueron asaltados en 1944, siendo la esposa del propio Burgess víctima de robo y violación por parte de cuatro soldados estadounidenses en las calles londinenses. Dado que se encontraba embarazada, la paliza le provocó un aborto. El libro trata sobre la libre voluntad y la moral, y la manipulación de los individuos por fuerzas como la religión, los sistemas politicos, la represión, y como estas conllevan a la corrupción del ser humano.

El trabajo de Kubrick provocó algo de controversia, entre otros motivos porque la película, pese a haber sido filmada en Gran Bretaña, sigue la versión de la obra según fue editada en los Estados Unidos, la cual no incluye el polémico capítulo final del libro ("capítulo 21"); en éste, el protagonista se regenera, pues al crecer unos años comprende que es preferible canalizar su energía de un modo constructivo.

La larga lista de las obras del autor incluye, entre otras, "The Wanting Seed", "Honey for the Bears", "One Hand Clapping" y "Mil novecientos ochenta y cinco".

Tenía un gran interés por la música, que fue su primera pasión, antes de dedicarse a la literatura. Escribió dos sinfonías, varias sonatas y conciertos, alcanzando justa fama como compositor.

Su capacidad para los idiomas (hablaba malayo, ruso, francés, alemán, español, italiano y japonés, además del inglés, su idioma nativo, y un poco de hebreo, chino, sueco y persa), se ve reflejada en la invención del Ulam, lenguaje prehistórico ficticio, para la película "En busca del fuego" (1981).

Burgess murió de cáncer de pulmón en 1993.


Descargate el libro !!!



Es la web con el PDF, lo podés leer online o guardar una copia:

http://highpressure.files.wordpress.com/2007/10/burgess-anthony-la-naranja-mecanica.pdf




La película:

La naranja mecánica (1971, A Clockwork Orange) es una película producida, escrita y dirigida por Stanley Kubrick, que la adaptó al cine a partir de la novela homónima de 1962 de Anthony Burgess. Está protagonizada por Malcolm McDowell, que da vida a un carismático y psicopático delincuente llamado Alex DeLarge, cuyos principales intereses son la violación, la ultra-violencia y la música de Beethoven.

La naranja mecánica se caracteriza por sus imágenes violentas que facilitan el comentario social en psiquiatría, el pandillerismo juvenil y otros tópicos ubicados en una sociedad futurista distópica. El filme cuenta con una banda sonora compuesta principalmente por selecciones de música clásica y sintetizador Moog realizadas por Wendy Carlos.


Sinopsis
Ambientada en la Inglaterra del futuro, 1995, vista desde 1965, la película sigue la vida de un joven de 18 años llamado Alex DeLarge (McDowell) cuyos placeres son Beethoven, la violación y la ultraviolencia. Él es líder de una pequeña pandilla de gamberros, a los cuales se refiere como "drugos". Alex narra la mayoría del filme en "Nadsat", el argot contemporáneo que comprime el Eslávico (especialmente el ruso) con el inglés y el Cockney (por ejemplo rozzer -policía-, drugo -amigo-, chavalco -muchacho- o lactaca -leche-). Alex es irreverente y abusa de los demás; miente a sus padres para no ir a la escuela; en su cama tiene un cubrecama cubierto con senos de goma, un caro equipo de alta fidelidad, una serpiente llamada "Basil" y un compartimiento entremedio de su cama repleto de botines de sus robos.

Alex lleva a sus "drugos" a invadir una casa, golpean al escritor que vive en ella y violan a su esposa ante la mirada impotente de éste mientras Alex canta Singin' in the Rain. Después, lidia con un intento de golpe de uno de sus "drugos" subordinados.

Después de faltar a clases, seduce a dos adolescentes en una tienda de discos; a pesar de no reconocer los nombres de sus estrellas favoritas, éste las lleva a su casa y tiene relaciones con ambas.

Posteriormente, Alex es capturado durante un robo, traicionado por sus "drugos" (uno al que Alex le había cortado la muñeca en respuesta a un reto a su autoridad como líder de la pandilla). Alex es golpeado en la cara con una botella llena de leche y queda ciego en la escena del crimen. Después de ser arrestado, descubre que la víctima del robo ha muerto: Alex es un asesino. Es sentenciado a 14 años de prisión.

Después de haber cumplido dos años, se le ofrece la libertad condicional, si se somete al tratamiento Ludovico, un terapia experimental de aversión, desarrollada por el gobierno como una estrategia para detener el crimen en la sociedad. El tratamiento consiste en ser expuesto a formas extremas de violencia a través de una pantalla, como un cine muy violento. Alex es incapaz de apartar la mirada de la pantalla, ya que sus ojos están sujetos por un par de ganchos. También es drogado antes de ver las películas, para que asocie las acciones violentas con el dolor que estas le provocan.

Así que, el tratamiento Ludovico, lo deja incapaz de ser violento (ni siquiera en defensa propia) y también incapaz de tocar a una mujer desnuda, pero, en un imprevisto efecto secundario, el tratamiento también lo hace incapaz de oír su pieza favorita de Beethoven, la Novena Sinfonía (fondo musical de una de las películas).

Sin la capacidad de defenderse, y de haber sido desahuciado por sus padres (éstos tienen alquilada su habitación a un huespéd, desechado su estéreo y tesoros y, aparentemente, mataron a Basil), Alex desanimadamente deambula por Londres. Pronto encuentra a viejas víctimas y dos de sus antiguos "drugos" (ahora policías) quienes lo golpean y casi ahogan.

Alex vaga por los bosques hasta llegar a la casa del escritor cuya esposa habían violado antes en la película. El escritor lo deja entrar antes de descubrir su identidad; luego, droga a Alex e intenta hacer que se suicide tocando una versión electrónica de la Novena Sinfonía de Beethoven (Segundo Movimiento). Alex trata de 'evaporarse' (como el dice suicidarse) saltando por una ventana, pero sobrevive.

Después de una larga recuperación en el hospital, Alex parece ser el de antes. En el hospital, el Ministro de Interiores (quien antes había seleccionado a Alex personalmente para el tratamiento Ludovico) visita a Alex, disculpándose por los efectos del tratamiento, diciendo que sólo seguía las recomendaciones de su equipo. El gobierno le ofrece a Alex un trabajo muy bien remunerado si acepta apoyar la elección del partido político (conservador), cuya imagen pública se vio seriamente dañada por el intento de suicidio de Alex y el controvertido tratamiento al que fue sometido. Anticipando su regreso al estrago, Alex narra el final de la película: "Definitivamente, estaba curado" mientras se ve una fantasía surreal de él mismo copulando con una mujer en la nieve, rodeado por damas y caballeros victorianos aplaudiéndole, mientras se puede escuchar el último movimiento de la Novena Sinfonía de Beethoven de fondo.





Descargatelá !!! Acá los links, por MU...

Parte 1: http://www.megaupload.com/es/?d=UVVKD3Y2
Parte 2: http://www.megaupload.com/es/?d=7PSXP937
Parte 3: http://www.megaupload.com/es/?d=RFAWV1MI
Parte 4: http://www.megaupload.com/es/?d=OFA251EJ
Parte 5: http://www.megaupload.com/es/?d=PPL33859
Parte 6: http://www.megaupload.com/es/?d=F34F5KPE
Parte 7: http://www.megaupload.com/es/?d=1LR25YK0
Parte 8: http://www.megaupload.com/es/?d=ZUSZ98T0

Pass: http://www.raining-in-paradise.blogspot.com

Calidad: DvdRip - Mp3
Tamaño: 700 mb
Idioma: Ingles
Subtitulos: Español en el rar



[enlace]


Banda Sonora:

Lista de temas:

1. Walter Carlos & Rachel Elkind - Title Music From A Clockwork Orange (2:27)
2. Gioacchino Rossini - The Thieving Magpie (Abridged) (5:56)
3. Walter Carlos & Rachel Elkind - Theme From A Clockwork Orange (Beethoviana) (1:48)
4. Ludwig van Beethoven - Ninth Symphony, Second Movement (Abridged) (3:51)
5. Ludwig van Beethoven (Arr. by W.Carlos) - March From A Clockwork Orange (7:07)
6. Gioacchino Rossini - William Tell Overture (Abridged) (1:20)
7. Edward Elgar - Pomp and Circumstance March No. I (4:35)
8. Edward Elgar - Pomp and Circumstance March No. IV (Abridged) (1:38)
9. Walter Carlos - Timesteps (Excerpt) (4:18)
10. Terry Tucker - Overture To The Sun (1:46)
11. Erika Eigen - I Want To Marry A Lighthouse.. (1:04)
12. Gioacchino Rossini - William Tell Overture (Abridged) (3:02)
13. Ludwig van Beethoven (Arr. by W.Carlos) - Suicide Scherzo (Ninth Symphony, Second Movement, Abridged) (3:09)
14. Ludwig van Beethoven - Ninth Symphony, Fourth Movement (Abridged) (1:38)
15. Gene Kelly - Singin' In the Rain (2:37)


Y de acá los bajas !!

http://rapidshare.com/files/58256304/clckorg.rar

Pass: portalnet.cl





Bueno, eso es todo que no es poco..
comentar es agradecer el trabajo !


Diccionario NADSAT - Español

El nadsat es una jerga juvenil inventada por el lingüista, novelista y compositor Anthony Burgess para su novela La Naranja Mecánica. Ésta toma gran parte de sus términos de lenguajes eslavos, sobre todo el ruso. Fue popularizada por la versión cinematográfica de Stanley Kubrick. En la película se realiza una depuración y adaptación de los términos para facilitar la comprensión de los espectadores.

En esta jerga un individuo era un "cheloveco", una chica era una "debochca" o una "ptitsa"; los amigos de Alex eran sus "drugos"; la cabeza era la "golová" o "quijotera"; la leche, "moloco"; la voz era la "golosa", "rota" era la boca, "glaso" el ojo, "ruca" la mano y "noga" la pierna. Los policías eran "militsos", un fuerte golpe "butcharnó"; el sacerdote era "chaplino" y "Bogo" Dios. La propia palabra "nadsat" significa "adolescente".

Debido a la influencia de la película, algunas de éstas palabras se usaron algún tiempo entre los jóvenes de la época, aunque de forma muy limitada, y no terminaron de calar en el lenguaje popular.


 A

    * apología: disculpas

B

    * bábuchca: anciana
    * besuño: loco
    * biblio: biblioteca
    * bitba: pelea
    * Bogo: Dios
    * bolche: grande
    * bolnoyo: enfermo
    * boloso: cabello
    * brachno: bastardo
    * brato: hermano
    * bretdar: lastimar
    * britba: navaja
    * brosar; arrojar
    * bruco: vientre
    * bugato: rico

C

    * cala: excremento
    * cancrillo: cigarrillo
    * cantora: oficina
    * carmano: bolsillo
    * cartófilo: patata
    * clopar: golpear, llamar
    * cluvo: pico
    * colocolo: campanilla
    * copar: entender
    * coschca: gato
    * coto: gato
    * cracar: golpear, destruir
    * crarcar: aullar, gritar
    * crastar: robar
    * crichar: gritar
    * crobo: sangre
    * cuperar: comprar
    * chai: té
    * chaplino: sacerdote
    * chascha: taza
    * chaso: guardia
    * cheloveco: individuo
    * chepuca: tonteria
    * china: mujer
    * chilumpear: atrasar
    * chisna: vida
    * chistar: lavar
    * chovelo: bruto
    * chudesño: extraordinario
    * chumchum: ruido
    * chumlar: murmurar

D

    * débochca: muchacha
    * dedón: viejo
    * dengo: dinero
    * dobo: bueno, bien
    * domo: casa
    * doroao: estimado, valioso
    * dratsar: pelear
    * drencrom: droga
    * drugo: amigo
    * duco: asomo, pizca
    * dva: dos

E

    * eme: mamá

F

    * filosa: mujer
    * forella: mujer
    * fuegodoro: bebida

G

    * gasetta: diario
    * glaso: ojo
    * gloria: cabello
    * glupo; estúpido
    * goborar: hablar, conversar
    * goli: unidad de moneda
    * golosa: voz
    * golová: cabeza
    * gorlo: garganta
    * grasño: sucio
    * gronco: estrepitoso, fuerte
    * grudos: pechos
    * guba: labio
    * gular: caminar
    * gulivera: cabeza

I

    * imya: nombre
    * interesobar: interesar
    * itear: ir, caminar, ocurrir

J

    * joroschó: bueno, bien

K

    * klebo: pan

L

    * lapa: pata
    * litso: cara
    * liudo: individuo
    * lontico: pedazo, trozo
    * lovetar: atrapar
    * lubilubar: hacer el amor

M

    * ma: mamá
    * málchico: muchacho
    * malenco: pequeño, poco
    * maluolo: mal, malo
    * maslo: manteca
    * mersco: sucio
    * meselo: pensamiento, fantasía
    * mesto: lugar
    * militso: policía
    * minuta: minuto
    * molodo: joven
    * moloco: leche
    * mosco: cerebro
    * munchar: masticar, comer

N

    * nachinar: empezar
    * nadmeño: arrogante
    * nadsat: adolescente
    * nago: desnudo
    * naso: loco
    * naito: noche
    * nocho: cuchillo
    * noga: pie, pierna
    * nopca: botón
    * nuquear: oler

O

    * ocno: ventana
    * ochicos: lentes
    * odinoco: solo, solitario
    * odin: uno
    * osuchar: borrar, secar

P

    * papapa: papá
    * pe: papá
    * pianitso: borracho
    * pischa: alimento
    * pitear: beber
    * placar: gritar
    * platis: ropas
    * plecho: hombro
    * plenio: prisionero
    * plesco: salpicadura
    * ploto: cuerpo
    * poduchca: almohada
    * polear: copular
    * polesño: útil
    * polillave: llave maestra
    * ponimar: entender
    * prestúpnico: delincuente
    * privodar: llevar, conducir
    * ptitsa: muchacha
    * puglio: miedos
    * puschca: arma de fuego

Q

    * quijotera: cabeza
    * quilucho: llave
    * quischcas: tripas

R

    * rabotar: trabajar
    * radosto: alegría
    * rascaso: cuento, historia
    * rasdrás: enojo, cólera
    * rasrecear: trastornar, destrozar
    * rasudoque: cerebro
    * rota: boca
    * ruca: mano, mujer bonita

S

    * sabogo: zapato
    * sacarro: azúcar
    * samechato: notable
    * samantino: generoso
    * sarco: sarcástico
    * sasnutar: dormir
    * scasar: decir
    * scolivola: escuela
    * scorro: rápido
    * scotina: vaca
    * scraicar: arañar
    * scvatar: agarrar
    * schaica: pandilla
    * scharros: nalgas
    * schesto: barrera
    * schiya: cuello
    * schlaga: garrote
    * schlapa: sombrero
    * schlemo: casco
    * schuto: estúpido
    * silaño: preocupación
    * siny: cine
    * sladquino: dulce
    * slovo: palabra
    * sluchar: ocurrir
    * slusar: oír, escuchar
    * smecar: reír
    * smotar: mirar
    * snito: sueño
    * snufar: morir
    * sobirar: recoger
    * sodo: bastardo
    * soviet: consejo, orden
    * spatar: dormir
    * spachca: sueño
    * spugo: aterrorizado
    * staja: cárcel
    * starrio: viejo, antiguo
    * straco: horror
    * subos: dientes
    * sumca: mujer vieja
    * svonoco: timbre
    * svuco: sonido, ruido
    * synthemesco: droga

T

    * talla: cintura
    * tastuco: pañuelo
    * tolchoco: golpe
    * tolchoquear: Golpear
    * tris: tres
    * tuflos: pantuflas

U

    * ubivar: matar
    * ucadir: irse
    * uco: oreja
    * uchasño: terrible
    * umno: listo
    * unodós: cópula, copular
    * usy: cadena

V

    * varitar: preparar
    * veco: individuo, sujeto
    * vellocet: droga
    * vesche: cosa
    * videar: ver
    * vidrio: ojo
    * vono: olor

Y

    * yajudo: judío
    * yama: agujero
    * yarboclos: testículos
    * yasicca: lengua
    * yecar: manejar un vehículo