Aprende persa sin salir de este post.

Alfabeto persa.

DEBEN RECORDAR QUE, EL PERSA SE LEE DE IZQUIERDA A DERECHA.


 
  ا -Alef, el sonido de esta letra es como una "A" pero sin abrir tanto la boca.
  ب- Be, El sonido es como una "B" del español.
 پ- pe, El sonido es como una "P" del español.
 ت- te, el sonido es igual a una "T" del español.
 ث-se, El sonido es igual a una "S" del español.
 ج- yim, El sonido es una "Y" como en la palabra "yema".
 چ- che, El sonido es igual en el español, como en la palabra "chasis".
  ح- he, El sonido es igual a la "H" inglesa como en la palabra "Harm"
 خ- ge, El sonido es como una "X" del español, como la palabra "México".
 د- dal, El sonido de esta letra es simple y sencillamente la "D".
 ذ- Zal, El sonido de esta letra se asemeja al uso de la "Z" pero en el idioma Ingles, como la palabra, "Zebra"
 ر- Re, Este sonido es como la "R" del español común.
 ز- Ze, esta letra al igual que "Zal" suena como la "Z" inglesa pero es utilizada de forma arbitraria para escribir algunas      palabras con ella.
 ژ- Zhe, esta letra tiene el sonido de la "Y" pronunciada de forma suave. Como si en francés pronunciáramos el sujeto "JE".
 س- Sin, esta letra suena igual que la "S" del español y es utilizada para escribir algunas palabras.
 ش- Shin, esta letra suena igual a la combinación "SH" del inglés como la palabra "show".
 ص- Sad, esta letra suena igual que la "S" del español y es utilizada para escribir algunas palabras.
 ض - Zad, esta letra suena igual que la "Z" inglesa y de igual forma es utilizada para escribir algunas palabras.
 ط- Ta, esta letra suena igual que la "T", y de forma arbitraria es utilizada para escribir algunas palabras.
 ظ- Za, igual como la "Z" inglesa, es para escribir algunas palabras.
  ع- Ein, esta letra puede tener tres sonidos dependiendo del contexto utilizado,  
 غ- Qein, este sonido es como una "Q" pero gutural, osea el sonido sale de la garganta.
 ف- fe, este sonido es como la "F" del español.
 ق- Qaf, este sonido es igual que una "qein", y es utilizado para escribir algunas palabras.
 ك- Kaf, este sonido es igual a la "K" de "kilo.
 گ- gaf,este sonido es como una "G" como en la palabra "grasa".
 ل- lam, es el mismo sonido que una "L" como la palabra"larga".
 م- mim- esta letra suena como la "M" del español.
 ن- Nun- el mismo sonido que la "N" de "nosocomio".
  و- Wav, suena como la "W" inglesa como en la palabra "wasted".
 ه- he, suena como la "J" inglesa como en la palabra "hen"
 ى- ye, suena como la "Y" de "yate".





Los pronombres.

                       Forma escrita                           forma pronunciada.
Yo------------------------men-------------------------------------------man.
Tu------------------------to/shema------------------------------------to/Shoma.
El/Ella--------------------ao----------------------------------------------ao.
Nosotros----------------ma---------------------------------------------ma.
Ustedes-----------------Shema---------------------------------------Shoma.(este pronombre es igual a la segunda persona del singular, pero shoma
                                                                                                    en segunda persona es mas formal al hablar)
Ellos---------------------aneha------------------------------------------Anehao.



Expresiones cotidianas.

سلام----Salom-----Hola
صبح بخیر-------sob beheir------------buenos días.
عصر بخیر------Ass beheir---------buenas tardes.
شب بخیر-----Shab beheir--------buenas noches.
حالت چطوره؟---Ale chetori?-------¿como estás?
من خوبم .------men hubam--------Yo estoy bien.
من خیلی خوب نیستم.----men heily jub nistam------------yo no estoy muy bien.
من عالی هستم----- men oli hastam--------------yo estoy muy bien.
خوبم ، ممنونم ؛ شما چطورید؟----------hubam, mamnunam, shoma chetori?---- estoy muy bien, gracias,¿tu como estás?
اسم شما چیست؟----- esme shoma chist?-----------¿como es que te llamas?
اسم من ... است.------esme men "lola" hast---------------Yo me llamo lola.
شما اهل كجا هستيد؟----shema ahle cuyo hast tit?---------¿De donde eres?
من اهل ... هستم.------ men hasle "buenos aires" hastam---------- yo soy de Buenos Aires.
من یک دانش آموز(دانشجو) هستم.------- men iek donne shomus hastam----------- yo soy estudiante.
من یک معلم هستم.--------- men iek malem hastam--------------yo soy una maestra.
من یک معلم هستم.----- chan sole te?--------------------- ¿Cuantos años tienes?
متوجه نميشم.-------- motbaye ne misham--------------------no entiendo una mierda.
آیا می توانید آرام تر صحبت کنید؟--------oyo mitabonit aron tard sobatkonit-------------------disculpe puede hablar un poco mas lento.
بله--------- vale-----------si
نه------------na-----------no
لطفا---------lotfan----------por favor.
ببخشيد-----------bebahshid-------------- disculpe
متاسفم------------mote hasefam--------lo siento.
فردا می بینمت/می بینمتان.----- fardo mibinamet---------- te veo mañana.
خداحافظ-------khoda khafez-----------adiós.
مرد----------mard-------------hombre
زن---------------zan----------------mujer
دختر------------dokhtar--------------niña
پسر-----------pesar------------------niño.

UNO DE LOS PROBLEMAS MAS IMPORTANTES DEL FARSI ES QUE LAS VOCALES NO SE ESCRIBEN, ESTO REPRESENTA UN PROBLEMA FUERTE YA QUE EL QUE APRENDE PERSA TIENE QUE ACLIMATARSE A VER LAS PALABRAS Y APRENDERLAS DE MEMORIA.



Otras expresiones.
Te quiero =  دوست دارم  (duset daram)
Quiero ir a casa =  میخوام برم خانه! (miham beram xune)
¡Feliz cumpleaños! (a ti) =  تولدت مبارک! (tavalodet moborak)
¡Eres muy guapo/a! = خیلی خوشگلی!  (heyli joshgeli)

¡Tienes ojos bonitos! =  چشای قشنگی داری! (chesh ye kashangi dâri).
¡Ojo por ojo!   این به جای اون!   (in beh jaye un)
¡Bésame! (en oral formal)  ماچم کن!  (mâchem kon)